Hanukkah family fun, night 2: Let there be Lego of the Winter Village variety

Go back to Night 1, here.

On the second night of Hanukkah, our family received the gift of Lego set 10259, the Winter Village Station.Hanukkah 2 - Lego front

I like to make our Eight Nights of Hanukkah Gifts things that we can enjoy as a family. While some parents may think Lego is just for the kids, those of us who still love to build would argue that a Lego set is a great starting point for creative family togetherness.

It is possible that I threaten the kids on “one gift shared by two brothers” nights by saying they should either enjoy their collective present peacefully, or the joy of building reverts to Mommy.

I may as well admit right now that I’m a tyrannical dictator albeit with benevolent intentions. I’m supposing that’s been obvious for about as long as I’ve been writing about parenting.

We’ve been collecting the “Winter Holiday” series from Lego since it was introduced a few years ago. While it is true that their “seasonal” decor leans more “Christmas-y” than secular, it is also true that the classic holiday look reflects fairly closely what we see in our community.

Hanukkah 2 - Lego back

Reflects our New England community, except maybe for the steam engine. Our local commuter rail employs modern diesel-electric locomotives.

It’s not hard to construct our own hanukkiah* to add to the Christmas tree in the winter village square.

Considering the number of aliens and other non-traditional types who populate our Lego scenes, we consider Bricklyn** to be a tolerant and accepting community where every minifig can worship or not as s/he sees fit.

And this particular contribution to the Winter Village? A train station? With a level crossing?

Oh me, oh my, there was no chance I would let this set slip by.

This mom likes trains. I like to travel by train, and I like to build toy tracks. I’m a sucker for the romance of the rails.

My oldest child was a Thomas the Tank Engine nut as a tot, and he still enjoys model railroading. To this day, he can name more of those little wooden trains than I would think possible. He’s our greatest engineer, and will build the best layout for our space, with our tracks.

DH is less an enthusiast, but will play with any radio controlled (RC) or motorized vehicle when given the chance. The trick with that man is keeping him within the bounds of our Lego city and the established decorums. He never builds according to the rules! We appreciate his creative nature, but sometimes have to reign in his wildest innovations.

And DS2? He’s a natural storyteller. You could give him a bowling set to play with, and he would weave a complex tale of the pins’ interrelationships and the great tragedy of the upcoming ball. Seriously! He might already be the most compelling narrator I’ve ever met, a fabulist in the best sense of the word. I often see my role as protecting him from having his boundless talent for spinning yarns educated out of him by a well-meaning system run by dull-witted bureaucrats. This little boy breathes the breath of life into Bricklyn, animating its subjects, and inspiring everyone else’s constructions to add dimension to our shared story.

Someday, we plan to have a model train—probably of the Lego variety—permanently set up around an open atrium in our living room. Blame it on my early exposure to Mr. Rogers and his trolley, but it’s been a dream of mine since I was a child, and my family seems equally keen on the plan. In my most elaborate fantasy, we will sandwich a Lego public transit system between two layers of acrylic sheet and create an entire subterranean level for our Lego city. My heart flutters when I think of it!

But, for today, we have a Winter Village Station to build. I promised the little guy that DS1 and I would get the main building assembled before he got home from school; he wants to make the old-fashioned truck by himself.

With the holiday school break approaching, we should have some serious hours to spend together in our invented winter wonderland.

Happy Hanukkah!

 

חגחנוכהשמח

Click here to go to night three.

*The nine branched candle holder used specifically for Hanukkah is a “hanukkiah.” Notice the raised position, in the center of my hanukkiah, for the helper candle, or “shamash.” We use the shamash to light the other candles.

A “menorah” is a (now purely symbolic) seven armed candelabra that dates back to the days of the First Temple in Jerusalem where it would have been lit by the priests in a nightly ritual. Our Temple was destroyed, so we now make religious observances together in a house of prayer or “synagogue” instead of the Holy Temple.

**Read more about our family Lego project and its pride of place smack dab in the middle of the living room in this post.

Hanukkah family fun, night 1: Percussion instruments for drum circle dreams

Go back to my holiday greetings to all readers, here.

DH might have been entranced by the joys of a drum circle at a recent event that took place in California, where New Age regularly rubs shoulders with Neuroscience. He might’ve put percussion instruments on his wish list.

Hanukkah Night 1 gift - 1

How does a scientist gets a djembe out of a bag? Pretty much the way a dog gets peanut butter out of a jar: face first.

Here’s what that led to: a joyful noise!

For the first night of Hanukkah, a djembe, tambourine, and various shakers made their way into our home.

Hanukkah Night 1 djembe gift - 1Will my tender ears come to regret this gift? Let’s hope not. I can always lock the instruments in DH’s office if the kids get too percussive when Papa isn’t home.

I like to make our Eight Nights of Hanukkah Gifts things that we can enjoy as a family, not the more personalized items we receive for birthdays.

Hanukkah 1 shakersI may not be beating any drums with my arthritic fingers, but I can shake a maraca with the best of them. Well, maybe not with the best of them. My sense of rhythm and timing is mediocre at best. I also drop things when my joints are stiff. But, hey, maybe I was dropping it artistically!

Let’s get back to that “joyful noise.” We can definitely accomplish that as a family, though melodious may be a pipe dream.

Happy Hanukkah!

Hanukkah Night 1 table - 1

חגחנוכהשמח

Move ahead to Night 2, here.

Holiday wishes for readers of every stripe: why I may wish you Happy Hanukkah, Merry Christmas, and Good Yule, too

Looking forward to a holiday season that promises merriment and stresses, joys and missed opportunities, I send my sincere wishes for a healthy, happy, well-balanced Celebration of Your Choice to every reader.

X New Year - 1

Beginnings of a feast to welcome the New Year

Contrary to what some pundits believe, I am not partaking in a “War on Christmas.” I just happen not to be one of the Americans who makes a Christmas holiday in her home. I am delighted by the fact that so many do, however, and honored to be invited to participate in Christmas and alternate holiday parties held by friends, family, and my community.

I cherish every card I receive wishing me the best, whether the sender is joyfully recounting the birth of Jesus or illuminating the darkness in remembrance of a miracle of light. Some of the greetings are silly cartoons and puns, and I like those laughs, too.

I’m especially fond of the irreverent ones because they tickle my fancy, though I don’t think most who know me would accuse me of a lack of reverence in my personal or spiritual conduct.

Xmas - 1

Ёлка (yolka)

I even appreciate the commercial cards from my dentist or the auto repair shop, especially when an employee took the time to sign his name; it may be advertising, but it is also a human expression in an age when some would call corporations “citizens.” Ahem. It’s an effort to spread joy. I’m all in favor of that.

Counting your blessings, sharing glad tidings, and lighting up the darkness are Really Wonderful Things.

I begrudge no one her wish to draw her family close and celebrate the season as she sees fit; I wish for everyone the comfort of being embraced by his family and friends during these darkest days of the year.

It is human nature to need a bright and warm “coming together” in the heart of winter. I hope every reader finds that, whether the bosom that welcomes you is secular or holy, crowded or solitary.

May each of us find the love we need to keep our spirits lifted, now and going forward.

And I pray for extra doses of relaxation to find their way to all of us who join in multitudinous cultural festivals due to the rich complexity of our intermingled lives. Let all the in-laws and outlaws* revel together in harmony this season.

Shalom! Peace be with you and yours. Happy holidays. Blessed be.

X Hanukkah - 1

Homemade hanukkiahחַנֻכִּיָּה, only slightly flammable. Adult supervision required!

 *Outlaws may be a distant possibility unless you celebrate a real, old-fashioned Saturnalia. Enjoy a law-abiding holiday season… unless you are living in place that suppresses your religious freedom. Secret personal observances in defiance of culture police? Yes. Drunk driving? No!

Childhood sweets: Russian karovka & Greek pasteli induce circular rumination on parental love

What were the sweetest flavors of your childhood?

Candy Moo Korovka - 1

Pictured here is my husband’s favorite sweet. It’s a Russian candy our family calls “Moo.” Yes, like the sound a cow makes. My husband only likes the brands with polka dots on the wrappers.

It appears he isn’t the only one who yearns for cow candy to bring back memories of childhood and the act of chewing his cud?

I took this pretty picture of candy he received on Halloween because I knew it would be consumed immediately. While I don’t like the stuff at all, my sons have inherited their father’s fondness for this “milk caramel” or “gentle fudge” as I’ve found it translated online.

The candy is called “karovka,” which is the Russian word for cow. More specifically, it’s the diminutive word for “cow” in the Russian language. The Russians are masters of the diminutive!

Like Smurf-ette from Smurf, “karovka” implies a cute, dainty cow, not a regular old karova (корова), which might be a common dairy cow, or, God forbid!, a karovisha (коровище) which would be a gross, overwhelming cow-ishness!*

I knew a girl in college who was called Mary Moo.

When I met her as a wide-eyed froshling, I thought people were calling her “Mary μ,” with μ (mu) being a lowercase letter in the Greek alphabet. Its uppercase corollary, Μ, should be very familiar to all of us Westerners using a Roman alphabet. This casual use of Greek letters seemed very collegiate to my naive self.

Having just done the section in our Physics book about friction**, I felt very cool to have a new friend with a μ in her name. It turns out she was merely a vegetarian with rather bad manners who had often quite literally moo-ed at people while they ate meat in the dining hall the year before.

I learned the first of many lessons about the true nature of intellectual life at even a highly rated liberal arts college that day.

Now, as for candy, I’ll return to my starting point: the sweet memories of childhood. My husband loved karovka; I find myself reminiscing about the taste of sesame-honey candy.

One of my earliest memories of sweets is a sesame confection my mother would allow me to buy at our local, small city grocery store. A search online today tells me it was almost definitely a Greek delicacy, pasteli (παστέλι.)

I’m not sure I knew any Greek people as a child in our city. I wonder if the candy was there at the supermarket because its simple ingredients appealed to hippies (who lingered in Oregon long after they’d been supplanted by yuppies elsewhere), or if this is yet another Greek creation co-opted by the rest of the civilized world?

I’m almost positive that my mother was attempting to give me the most nutritious sweet possible without actually denying me a treat. In the 1970’s, when I was a tot, honey would have seemed a far cry from sugar. And with all those sesame seeds in the recipe? Pasteli is practically health food!

When Halloween comes around, I’m confronted in the sweetest possible way with all that’s different for my kids, here and now, and all that’s the same. My birthplace may be nearer than their father’s, but it’s still thousands of miles away.

The kids said, “Neener, neener, neener” to mock each other where I grew up; here, they tease each other with “Nana nana boo boo!” Don’t even get me started on how silly that taunt sounds to my West Coast ears.

People shop with carriages instead of carts. We get a driver’s license from the Registry of Motor Vehicles instead of the DMV (Department of Motor Vehicles.) My kids are growing up in a Commonwealth, not a State.

Harrumph.

But here’s the sweeter side of these differences.

When I was a girl in the 1980’s, I sincerely believed that the USA and the USSR would destroy each other in a nuclear Armageddon. I worried about this. I lost sleep over it.

Sting released his song “Russians” in 1985. The lyrics always haunted me. They include these lines:

“We share the same biology/
Regardless of ideology/
What might save us, me and you/
Is if the Russians love their children too”

Politics are more polarized than ever. Our fears may have shifted from the Communists to the Terrorists, but it is still fear being peddled.

What has changed for my personal understanding of the scenario is the now constant awareness of the fact that, yes, the Russians did love their children, too.

They still do, and they always will. Just like we Americans love our kids, as do the Greeks, together with every other healthy human parent on the planet.

How sweet that is!

*Note that a native speaker of Russian says this would be a highly unusual word to encounter under normal circumstances. If it isn’t obvious to you yet, you should not be looking to me for guidance in correct use of the Russian language. I really enjoy this notion of turning words from diminutives into… what’s the opposite of a diminutive? I’ll go with grotesqueries.†I find them great fun.

†And now even my footnotes have footnotes. I had to look it up. The opposite of a diminutive is, naturally, an augmentative. Read more on Wikipedia if, like me, you must.

**μ is commonly used to symbolize the coefficient of friction.

Gifts from the past

My mother visited a friend’s garage sale, and she sent me some little gifts plucked from the past.

There were several brand new linen handkerchiefs, including original department store gift packaging from the 1950’s. Her other find for me was an envelope with four Esterbrook pen nibs from a shop in North Platte, Nebraska, where our friend grew up.

Last year, Mom gifted me with a collection of hand-embroidered towels her mother had made and used in their home. Mom prefers non-iron terry cloth towels that match her bathrooms, and she knows that I love antique linens. During this minor downsizing, I also received the bulk of her linen and cotton hankies. They had been gathering dust in the bottom drawer of her vanity since I was young.

My father carries a neatly ironed and folded white cotton handkerchief every day, and I see it as one mark of a gentleman. Mom switched to the arguably more hygienic and decidedly less labor intensive option of a pocket pack of Kleenex before I was self-aware enough to notice. Her hankies and small collection of silk scarves only saw use in my dress-up play.

Because I’m a ridiculous packrat who also thrills to the textures of the past, I carry a packet of Kleenex for the yucky stuff and also an Irish linen handkerchief, generally poorly ironed, if at all, but trimmed with handmade lace. The latter gets pressed into service when ladylike tears threaten on schedule (weddings and theatrical productions) or eyeglasses want polishing.

The hankies from Mom’s friend included birthday cards she and her brother wrote to their grandmother as children. Don’t worry, the cards had been opened and no doubt appreciated, but their grandmother probably used sensible cotton handkerchiefs every day and saved these colorful linen confections for “a special occasion.”

Well, I, myself, have already laundered them. I plan to use them any day on which they appeal to me.

I spent my childhood wondering why my mother didn’t use the elaborately embroidered works of art her own mother had saved from her own wedding. I won’t make what I see as the same mistake.

Every day is a special occasion in my house. We can wear our finest garments, use our best china, and dry our hands on embroidered linen as we wish. Life’s pleasures are greater when we attend to our work using things that were lovingly crafted by human hands! I try to take every opportunity to do so.

In this way, mundane acts can become prayers of gratitude. At least, they do for me.

As for the nibs, some of you may wonder what they even are. The nib is the part of a pen that actually touches the paper. These are replaceable parts from old-fashioned, refillable pens, which were the norm before the advent of cheap, disposable ball points.

I collect writing implements, including fountain pens. My mother saw these and thought they might relate, somehow, to my hobby.

Esterbrook Pens, makers of the nibs unearthed in our friends’ old desk, has a website. I may just write to them and see if they can tell me when these nibs were made and sold. A quick browse unearthed a few digitized charts of Esterbrook’s nib offerings from my best guess as to their era, but no immediate answers to my mystery have presented themselves.

Contrary to my mother’s high opinion of my general knowledge, I don’t really know much about fountain pens. I own about a dozen. A few were moderately expensive. Most just delighted me with their aesthetics.

I have learned, by writing with many, that I prefer a fine nib and a fairly lightweight and narrow bodied pen. I get annoyed when a pen is too short.

My ink has to flow smoothly, but, if it does, I’m more concerned about its color after drying than any other behavioral quirk.*

Odds are, I won’t find a practical use for the nibs, but it’s easy to appreciate the gift. My mother was thinking of me. She sent me something that resonates with my favorite part of myself—the writer who cherishes carefully made objects that endure.

I’ll endeavor to make my gratitude so persistent.

*Drying time and permanence might be other considerations.