Just enough German to be paranoid: hören vs. gehören

Sometimes, a little knowledge is a dangerous thing.

I’ve “been studyingGerman for over 20 years!

But, of course, that misleading statement represents one academic year of university courses in the language, then a decade’s gap, and eventually picking it up again as an autodidactic hobby when one of my kids started to study German in school.

Ich verstehe nur ein biβchen Deutsch.I don’t know where I stand as far as the state sanctioned “level” of my ability to understand the language, but I am almost finished with the Pimsleur Level II audio course.

PimsleurI think my official designation is probably something like “rank amateur,” or “what’s lower than A1?”

Case in point: I was researching a future trip and using the Wiener Linien website to download a PDF map of the public transit system. I found this tag line printed on the bottom of each map:

Die Stadt gehört Dir.

Die Stadt gehoert DirThis gave me pause. The more learned amongst you can chuckle knowledgeably while reading through my thought processes in the rest of this post.

I’m quite clear on what “Die Stadt” means. Die Stadt*is “the city.”

FlashSticks German deployed1

Die Lego Stadt, or Lego City

“Dir” is the second person informalpronoun for “you.” It’s used when the word “you” is the indirect object in a sentence.

I frequently make mistakes about when to use the accusative and dative cases as I create (i.e., speak) my own sentences, but I always know who we’re taking about when I hear du, dich, or dir.

German pronounsIt was the verb that confused my weak grasp of the German language.

I know the verb hören pretty well. It means “to hear.”

verb conjugation hoeren

Naturally, I leapt to the conclusion that the Vienna transit authority was telling me:

The city hears you.

Or, giving it a creepier meaning, because I’m a bit paranoid:

The city is listening to you.

Even that might be a well-intentioned statement. My son also misread the sentencemaking the same mistake that I did. He thought Wiener Linien was indicating a customer service orientation with the same language I associated with eavesdropping.

Perhaps I’m the only one whose thoughts turn immediately to Big Brother in 1984 and “his” perpetual observation of the hapless citizens in that dystopian classic?

Google translateMy friend, Google translate, taught me the error of my ways. In fact, Wiener Linien would like me to know that:

The city belongs to you.

That’s so much better, right? Especially if I’m just visiting as a tourist. I mean, how generous, but, really, Vienna, you needn’t go to so much trouble!…

The verb that is actually being used in this sentence is gehören. I should probably learn it. “To belong to [someone]” is an incredibly helpful thing to be able to say when traveling.

I recognize that I am easily tricked by German verbs that begin, in the present tense, with “ge-“ because of how the past perfect (Perfekt) tense is formed. I.e., usually, by adding “ge—” and doing some other stuff to the end based upon rules I’ve read but not memorized.

Please consult someone who actually knows German instead of trying to learn any grammar specifics here. Otherwise, you, too, could frighten yourself as to the actually well meaning intentions of public transit authorities in German speaking countries.

A little knowledge clearly is a dangerous thing. Which somehow forces me to conclude with “the rest is commentarynow go study!

*Stadt being a false friend for the English word “state,” but clearly a related word in the sense of historical precedents such as the Greek “city-state” concept.

My apologies to Maimonides.

Books by my bedside 2018/04/18

I’ve noticed that I often bring up in conversation one or more of the fascinating books I’ve been reading lately, only to fail utterly at recalling titles or authors’ names. I’ll take this opportunity to at least make a handy reference available for anyone who cares to follow up on something I’ve said.

Just check my blog!

books library German Europe - 1

library shelf 2018 April

Non-Fiction

Culture & Geography

The Alps: a human history from Hannibal to Heidi and beyond by O’Shea, Stephen

Austria (juvenile non-fiction) by Sheehan, Sean

Belgium, Luxembourg, and the Netherlands (juvenile non-fiction) by Needham, Ed

Europe by Eurail 2018 by Ferguson-Kosinski, LaVerne

Germany (juvenile non-fiction) by Coddington, Andrew

Let’s Visit Liechtenstein by Carrick, Noel

Switzerland (juvenile non-fiction) by Rogers Seavey, Lura

The White Stallions: the story of the dancing horses of Lipizza by Van der Linde, Laurel

History

Anne Perry and the Murder of the Century (Kindle book) by Graham, Peter

The Orient Express: the history of the Orient Express service from 1883 to 1950 by Burton, Anthony

Language

Pimsleur

Pimsleur German

Pimsleur French I (audio CD)

Pimsleur German II (audio CD)

Memoir

Out of Africa and Shadows on the Grass (Vintage International Kindle edition) by Dinesen, Isak

Plays (Theatre)

The Collected Plays of Neil Simon, Volumes I – IV by Simon, Neil

50 Best Plays of the American Theatre.selected by Barnes, Clive

The Glass Menagerie by Williams, Tennessee

book 50 Best Plays of the American Theatre - 1

Fiction

Heidi by Spyri, Johanna (also film directed by Alain Gsponer)

New Zealand Stories: Mansfield Selections (Kindle book) by Mansfield, Katherine

The Star of Kazan by Ibbotson, Eva

books library Alps Vienna Europe Kazan - 1

Reading Notes:

Rumination on women authors sojourning in strange lands

Though my trip to New Zealand is in the past, I’ve continued to dwell there just a little by reading more of its authors’ works. Specifically, I’ve become enamored with Dame Ngaio Marsh’s Detective Alleyn mysteries, and with the short fiction of Katharine Mansfield.

Both were born in New Zealand, but also spent significant portions of their lives in Britain. I find their work tantalizing as it relates to both the work of women in a different, less egalitarian era, and also for the way it reflects the effects of colonization, sometimes explicitly, but always in the shadows.

The other, the outsider, by sex or by accident of birth. Hmm…

Reading about an infamous murder in Christchurch, New Zealand committed in part by a teenage girl who would grow up to write bestselling mystery novels under a new name, Anne Perry, belongs to this thread, too. She was born in England, but clearly her sojourn in the colony was consequential.

See Peter Jackson’s film, “Heavenly Creatures,” to get the story without cracking a book. Make it a double feature with sweet family film “Her Majesty” and see if you find them as weirdly complementary as I do. Girlhood, good & grim; Christchurch, paradise or perdition?

My mind hitches these works by this insider/outsider woman/writer kind of thinking to the copy of Out of Africa and Shadows on the Grass that I’ve been reading, s-l-o-w-l-y, for the past couple of months.

It was a “take in small doses and mull it over” read for me; a not-every-night to-lull-me-to-sleep read, but a can’t-sleep carry-me-away type of thing. I was also compelled to research Dinesen online for biographical information from a less biased than herself source when I was done with her memoir.

Though flawed like the rest of us and a product of her age and station as a European aristocrat, she sure strung together some beautiful words. I’ve enjoyed many of her short stories, too. Recommended for those who like some literary with their fiction.

The Alps, the Orient Express, Vienna, and European micro states

It may be a surprise to see a stack of children’s non-fiction books on my library shelf. I could just attribute them to my boys, or the younger son in particular, but they’re really for my edification.

It’s true that I always hope my kids will pick up one of my enthusiasms and/or delve into a similar self-directed unit study of something else, but I find these slim volumes a handy way to grab a quick overview of a place I’ve never been.

This time, the big boy and I were thinking about European micro states, and particularly the several who use German as an official language. It ties in with his studies, and my attention got grabbed. I requested half the books in the library, and in we dove.

Yes, I’ve heard of Wikipedia, but I have a thing about big maps and full color photos on heavyweight gloss. If I don’t have to spread a map out on a table in front of me, it doesn’t delight half as much. Most of my adventures begin with the unfolding of a paper map. Opening a book and flipping through pages of pictures offers me the same kind of thrill.

The Europe by Eurail book made a nice start for trip planning, but that work really is better done online these days, even if you have Luddite tendencies… but only if you also have that all important large map showing major railway lines to help you get your bearings. Maybe you won’t need this if your grasp of European geography is stronger than mine, but I suspect a map will always be vital for me regardless of how well I’ve studied.
.
Find up to the minute train information and all the basic “how to’s” for rail riding neophytes on the incredibly helpful and shockingly complete site The Man in Seat 61. Borrow Europe by Eurail from your local library instead and save the $23 for a simpler, lighter weight folding map and a few more cups of espresso.
.
Both Rick Steves Europe and Streetwise Europe were well under $10 on Amazon.Though nothing I’m even considering planning approaches the Orient Express for grandeur and romance, I found the history book of the same name wildly inspirational. There may be a night in a modern NightJet sleeper car compartment in my future just because I read this.
.

Well, that, and because I love trains…

My favorite bits of this photograph- and fact- filled tome had to do with the preposterous pomposity of Kings Ferdinand and Boris of Bulgaria. Each exercised abused the royal authority by demanding the right to drive the train personally as it passed through his demesne. The latter crazy bastard actually killed someone through his recklessness and arrogance. How, though, does a railway company argue with a hereditary sovereign monarch?
.
Another trivial tidbit I liked: that most famous train became embroiled in European politics over and over again as it rolled across so many national boundaries during tumultuous decades.
.
The Germans seized the prize plums that were Orient Express carriages during WWI. Restaurant car #2419 served up helpings of crow when the French accepted German surrender therein at Compiègne in 1918, but Hitler made the French do the same in the same car in 1940. He ordered #2419 blown up when it became clear that he would lose his war lest he receive the same treatment.
.
Warmongering and atrocities aside, it seems clear today that the Germans also lacked a feeling for foreign tourist marketing when they changed the famous name of the luxurious Orient Express sleepers from “Wagon-Lits” to “Mitteleuropäischeschlafwagengesellschaft.” I speak a little German, and I can’t get my lips to form that mouthful of a compound noun. Eventually, even they saw sense and shortened the name of their stolen cars to “Mitropa.” Phew!
.
And, for the record, there is an “Orient Express” service one can take from London to Venice today for ≅£3500 per passenger. A crop of murderous fellows in adjacent compartments not guaranteed.
.
Still thinking historically, the family friendly audiobook, The Star of Kazan, should inspire any reader/listener to wish to visit Vienna, Austria. Set around 1900, the young heroine and her friends do some international traveling by train, but certainly not enjoying a standard such as the Orient Express came to offer. I wasn’t tempted to visit the Spanish Riding School in Vienna to see the famous Lippitzaner stallions until I got into this story with my little guy.

And, when speaking now of Austria, how can one avoid pondering The Alps?.Though one could be forgiven for never having heard of the book by the same name. O’Shea’s cultural history/travel narrative is an easy to read, enjoyable road trip through a series of the storied mountain range’s high passes.

I haven’t finished sharing this journey with O’Shea yet, but here’s the best bit so far: Musée de l’horlogerie et du décolletage. I and my infinitesimal iota of French translated it just like he did, but, if you want to know what it means without reading his book, you’ll have to ask me in the comments!

If we’re in the Alps, how can we fail to recall the classic by Joanna Spyri, Heidi. While I didn’t re-read it this month and he’s a bit old for it, I made DS1 acquaint himself with the book. I can’t imagine a childhood without it. As a family, we watched a lovely modern (2015) film adaptation available to us in the USA in its native German. Don’t worry: there are English subtitles, and I think its offered dubbed as well.

It was awesome, though, for a chance to hear some spoken Swiss German. Even a beginning level student of the language like me could recognize obvious differences between Swiss and Standard or Hoch German.
.
The live action film was a lot closer to the charming original narrative than the Hanna Barbera animated version, “Heidi’s Song,” that came out when I was a little girl.
.

Preparing to host a theatrical reading at home

Now we’ll skip from the cinema to the theatre. I’ve spent a huge amount of time since I finished preparing and filing my taxes reading plays.
.
Why, you ask?
.
I’m planning to host a party or two.
.
While it’s not even unusual for me to jump up and grab a book from the shelves to entertain a guest with something I find fascinating, this time, I’m inviting them over on notice: we’re going to read a play. Yes, all of us. Together!
.
But which one? Approaching a script as an evening’s pastime for a group forces me to evaluate it differently. I’m sure it’s a wonderful mental exercise, but it has been time consuming.
.
I’ve attended a few of these events hosted by friends, but never with my husband. He’s mildly horrified, but a good sport. He doubts everyone will share my enthusiasm. Pooh-pooh! I think if there is wine, and perhaps cake, people won’t mind participating.
.
This started out as an idea for a home school assignment for DS1, and I’m working on that teen-oriented gathering, too. But, it quickly became apparent that I should also schedule a more mature work to read with my own favorite grown up friends. Why should the kids get to have all the fun?
.
I had a few friends over for a short notice “Ladies’ Lit” night just yesterday, and one person opted to bring an excerpt from Lysistrata to share. I loved it. Perhaps I also over-acted a bit more than the others. It has been far too long since I’ve gotten enough attention on the stage! I did receive a hostess gift of these beautiful flowers, granting me a moment of rêverie for my youth in the spotlight.
Flower bouquet floral - 1
Even this mere taste was every bit as much fun as I thought it would be. Also, now, at least those lucky participants are forewarned as to what to expect next time I send an invitation.

Books by my bedside 2017/09/14

I’ve noticed that I often bring up in conversation one or more of the fascinating books I’ve been reading lately, only to fail utterly at recalling titles or authors’ names. I’ll take this opportunity to at least have a handy reference available for anyone who cares to follow up on something I’ve said.

Just check my blog!

books-2017-08-2x-1-e1503620159745.jpg

Non-Fiction

History, Politics & Social Science

Anti-Education by Nietzsche, Friedrich

The Art of Worldly Wisdom by Gracián, Baltasar

Churchill & Orwell: The fight for freedom by Ricks, Thomas E.

College Disrupted:The great unbundling of higher education by Craig , Ryan

Eighty Days: Nellie Bly and Elizabeth Bisland’s history-making race around the world by Goodman, Matthew

Grand Hotel Abyss: The lives of the Frankfurt School by Jeffries, Stuart

Margaret Fuller: Bluestocking, romantic, revolutionary by Wilson, Ellen

Walden by Thoreau, Henry D.

Language

Pimsleur German I (audio CD)

Pimsleur Spanish I (audio CD)

Mathematics

Life of Fred: Pre-Algebra 0 with Physics by Schmidt, Stanley F.

 Books Math Life of Fred Prealgebra

Fiction

Anecdotes of Destiny by Isak Dinesen

Edge of Evil by Jance, J.A.

Finding Her Way (YA title) by Faigen, Anne

M.C. Higgins the Great by (YA title) by Hamilton, Virginia

The Odds of Loving Grover Cleveland (YA title) by Rebekah Crane*

Reading Notes:

I’ve been reading a fair amount for two disparate reasons. Continue reading

Books by my bedside 2017/08/12

I’ve noticed that I often bring up in conversation one or more of the fascinating books I’ve been reading lately, only to fail utterly at recalling titles or authors’ names. I’ll take this opportunity to at least have a handy reference available for anyone who cares to follow up on something I’ve said.

Just check my blog!

Non-Fiction

History

The Bad-ass Librarians of Timbuktu : and their race to save the world’s most precious manuscripts by Hammer, Joshua

White Trash : the 400-year untold history of class in America by Isenberg, Nancy

Language

Pimsleur German I (audio CD)

Mathematics

Life of Fred: Kidneys by Schmidt, Stanley F.

Life of Fred: Liver by Schmidt, Stanley F.

Life of Fred: Mineshaft by Schmidt, Stanley F.

Life of Fred: Fractions by Schmidt, Stanley F.

Life of Fred: Decimals and Percents by Schmidt, Stanley F.

Memoir

Casting Lots : creating a family in a beautiful, broken world by Silverman, Susan

Fiction

My Grandmother Asked Me to Tell You She’s Sorry by Backman, Fredrik

Books 2017.08.12 fiction - 1

Reading Notes:

I haven’t been feeling very well for a week or so (not interesting to talk about), but one happy consequence of spending hours on the couch is that I’ve had more time for casual reading.

US History of White Trash

After two weeks of grumpy interactions with Isenberg’s White Trash, I let it go when my digital library loan expired and I don’t intend to finish it. There’s some interesting history here, but I found myself annoyed by what felt like intentional misunderstandings by the author more often than I gained insight into America’s past.

Typical example: stating that Thomas Jefferson was failing to enact political change while describing an episode of gradual political change. I think the author meant that Jefferson should have done more, and more quickly, but I quickly tired of watching the author grind her axe.

The Bad-ass Librarians of Timbuktu

Now here’s a book I couldn’t return to the library before completion.

To me, Timbuktu means “the ends of the Earth.” Timbuktu is synonymous with exotic foreign locales. Timbuktu is a place I knew by name before this book but with little understanding of its unique place in the history of learning and culture.

Bad-ass Librarians was written by a journalist, and it sometimes reads like a series of articles glued together to make a book. It’s worth reading anyway.

The provocative title aside, this is the story of ordinary (and extraordinary) people in Mali fighting back against a jihadist invasion of the region around Timbuktu. This book celebrates the thinking person’s ability to triumph over willful ignorance and wanton violence.

Here’s a rare celebration of centuries of African scholarship as glimpsed by the West. The threat to its tangible artifacts—a treasure trove of rare, priceless manuscripts—by Islamist extremists made my heart pound. I’m left with a yearning to see some of these documents for myself, and a renewed interest in learning some Arabic.

I can think of no better way for me, personally, to express my wish for peace in this world than through the cross-cultural sharing of books.

Adoption & Jewish motherhood in Casting Lots

Casting Lots came to me by way of a philanthropical organization that sends free books to Jewish families. Usually, it’s the kids who get the loot, but this month, there was a gift for me.

I am familiar with comedienne Sarah Silverman. I was intrigued to read that the author—her sister, Rabbi Susan Silverman—is considered “the funny sister.” There’s certainly a family resemblance, including some of the crude punchlines that I most associate with Sarah.

In spite of that (because I get why potty humor is funny, but it’s not my first choice for entertainment), I enjoyed most of the time I spent with Casting Lots. It is, at its core, an engaging personal story. Silverman would be someone interesting to have a cup of coffee with.

The subject of international adoption is one I’ve considered for myself and observed through friends and family, and it is genuinely moving to follow her along this path to parenthood.

Her take on Judaism in general resonates less with me, and I see this story as a readable tale that happens to be written by a Jewish woman, not a Jewish parenting book, per se.

Mathematics textbooks, specifically, the Life of Fred

I wrote about this the other day, but I’m brushing up on my pre-algebra terms and presentation in preparation for working with the child* of a friend as a math tutor.

Life of Fred is a nontraditional approach to teaching math. Author Stanley F. Schmidt, PhD, presents the subject from elementary arithmetic up through college level courses in Linear Algebra and Real Analysis, all told through the lens of a 5 ½ year old professor named Fred at fictional KITTENS University.

Yeah, most of it really is as wacky as it sounds.

And yet: my younger son has read many of these books for fun, and more than once. He’s begging me to buy the Life of Fred: Calculus textbook so he can finally learn Fred’s origin story.

I’m in no rush to get my elementary schooler into calculus, but I’m impressed by a math book that promotes such a devoted following in a child who regularly declares himself averse to “being taught” anything.

We’ve had the elementary and intermediate arithmetic series for years, but I’ve just ordered the three volume pre-algebra series (Pre-Algebra 0 with PhysicsPre-Algebra 1 with Biology, and Pre-Algebra 2 with Economics) and Life of Fred: Beginning Algebra Expanded Edition.

I can’t speak to using this collection as a stand-alone mathematics curriculum, because that isn’t how I chose to use these books with my home educated child.

I do think that the method employed—every math problem to be solved is presented in the context of a character’s real life and search for solutions—might be exactly the right remediation for a child who has internalized the notion that learning math means memorizing occult procedures.

I spent the better part of two days perusing all of my current mathematics texts, then more hours compiling lists and ordering next year’s curricula in this and other subjects for DS1 and The Scholar.

The math curriculum I did use extensively with DS1 is also pictured above. (Beast Academy, by Art of Problem Solving.) Because I’m so familiar with them, I only picked out chapters and exercises for The Scholar to begin with; I didn’t read extensively from any of these. I mention them now because I can wholeheartedly recommend BA as a complete home school curriculum. They are also suitable as enrichment for a weak classroom program, or a student who needs a challenge.

*I’ve dubbed her The Scholar

Books by my bedside 2017/07/22

I’ve noticed that I often bring up in conversation one or more of the fascinating books I’ve been reading lately, only to fail utterly at recalling titles or authors’ names. I’ll take this opportunity to at least have a handy reference available for anyone who cares to follow up on something I’ve said.

Just check my blog!

books 2017.07.22 - 1

Non-Fiction

History

The Bad-ass Librarians of Timbuktu : and their race to save the world’s most precious manuscripts by Hammer, Joshua

Dinner at Mr. Jefferson’s : three men, five great wines, and the evening that changed America by Cerami, Charles

White Trash : the 400-year untold history of class in America by Isenberg, Nancy

Language

The Little Schemer by Daniel P. Friedman and Matthias Felleisen

Pimsleur German I (audio CD)

Memoir

The Boy Who Harnessed the Wind Kamkwanba, William

True Crime

In Cold Blood : a true account of a multiple murder and its consequences by Capote, Truman

Fiction

 

The Fearless Travelers’ Guide to Wicked Places by Begler, Peter

 

Reading Notes:

Do you have a logical mind? Do you enjoy mental puzzles and games? Maybe you do, but you’ve never tried any computer programming? Or you know something about programming, but haven’t read this book?

books 2017.07.22 - 2Consider picking up a copy of The Little Schemer.

Your library might have The Little LISPer instead. It’s the same thing, just an older edition. Consider them equally good reads unless you have a specific need to learn the Scheme dialect of the language, LISP.

Though the first edition of The Little LISPer is as old as I am, I didn’t read it in college, where I majored in Computer Science. I picked it up a year ago for fun.

The Little Schemer is one of the most mind-stretching things I’ve ever read.

You don’t need a special application or even a computer to learn from this book. A pencil and paper or text editor will do. For an intellect that revels in a certain kind of logical thought, it is well worth the effort to give it a whirl.

This isn’t about learning a piece of technological equipment. It’s strength training for your mind.

 

Books by my bedside 2017/07/06

I’ve noticed that I often bring up in conversation one or more of the fascinating books I’ve been reading lately, only to fail utterly at recalling titles or authors’ names. I’ll take this opportunity to at least have a handy reference available for anyone who cares to follow up on something I’ve said.

Just check my blog!

Non-Fiction

Language

Pimsleur German I (audio CD)

Fiction

Airman (audiobook, read by John Keating) by Colfer, Eoin.

Echoes in Death (In Death Series, Book 44) by Robb, J. D.

Lost in Arcadia: A Novel* by Gandert, Sean

The Murder of Mary Russell by King, Laurie R.

A Small Revolution* by Han, Jimin

The Things We Wish Were True* by Whalen, Marybeth Mayhew

Year of Wonders: A Novel of the Plague Brooks, Geraldine

Reading Notes:

If you’ve followed my blog for long, you may notice a radical reduction in non-fiction titles this week. I’ll attribute that to a few factors:

  1. I avoid traveling with library books because I’m afraid I’ll lose them or return them late. I borrow most of my non-fiction books.
  2. One week of my three week trip was spent in a full immersion language learning environment which required lots of mental energy and all of my waking hours to be dedicated to a language other than English. I can’t read very interesting books in my target language; I’m not fluent enough!
  3. During week two, I caught a cold and my physical energy plummeted, too, leaving me mentally lazy and searching for pleasant distractions (i.e., novels!)
  4. I drove about 3450 miles/54 hours over the past three weeks, about 2/3 of it as the only adult in the car. I didn’t have as much time to read as I usually do, and we didn’t listen to as many audiobooks as I thought we would.

RoadTrip round trip map

Speaking of audiobooks…

Airman made a good family listen-aloud story. Eoin Colfer is better known for his Artemis Fowl series, but this book stands alone. It’s historical fiction (appeals to me), vaguely steampunk with several in its cast of characters dreaming of inventing airplanes (appeals to DS1), and has a plot that clips along fast enough to keep DS2 fully engaged.

There is one stretch about 25-30% into the story where the protagonist’s idyllic childhood is destroyed in an instant that I feared this novel would become too dark for my enjoyment. There are murders of beloved characters, sadistic prison guards, and evildoers wielding power in Airman. I’d suggest it for older elementary kids and up, not little or sensitive listeners.

In general, however, audiobooks, usually the primary form of entertainment on our family road trips, weren’t as popular on this one. In addition to Airman, which we finished, I’d loaded our hard drive with:

  • Breadcrumbs by Anne Ursu
  • Skullduggery Pleasant by Derek Landy,
  • Der kleine Prinz (German) by Antoine de Saint-Exupery
  • Hitchhiker’s Guide to the Galaxy by Douglas Adams
  • Science Fair by Dave Barry & Ridley Pearson
audiobooks Skullduggery Airman - 1

I buy used audiobooks for road trips; usually former library copies like these

Blame it on the good company of the other kids we brought to camp, or the availability of electronic devices for more personalized diversions, but there didn’t seem to be enough time to hear more audiobooks.

We did also listen to two or three recorded language learning lessons daily for the first 26 hours of travel, which spent 1 – 1½ hours per day. Plus, warning four kids about upcoming rest stops, getting four kids in and out of the van at the dozen or so daily rest stops, and suggesting snacks other than chips and candy filled most of the rest of the day. Or, at least, it seemed to.

Having the time and energy to curl up and read every evening—in my big, comfy bed, no less!—has been one of the greatest pleasures of returning home from this particular trip.

The Murder of Mary Russell by Laurie R. King

Mysteries are my brain candy. I purchased Laurie R. King’s latest entry into the Sherlock Holmes/Mary Russell series back in March, and have been saving it to savor during my summer travels. King is a fabulous novelist, and this series in particular hits exactly in my escapism sweet spot.

Historical fiction? Strong female lead? True love (non-smarmy) between a pair of great intellects? Check, check, and check!

Book cover Murder of Mary Russell King

I’ve never been disappointed by a piece of fiction written by Laurie R. King. The Murder of Mary Russell is meeting that standard thus far, though I am reading it slowly to make it last.

*A book given to me for free because of my Amazon Prime membership

Learning language as a gift to people we may meet

“I want to go everywhere and understand everyone. I never will, but it does motivate me.

It’s amazing how people respond when you [as a visitor] use even a little of their language, though. Like you’re offering a gift. And, I suppose, we [language learners] are: that of our time and attention.”

This post started as a reply to a comment left by Torazakana, a Japanese language learner whose efforts and accomplishments leave mine in the dust.

I include “living 3+ months in a foreign country with a different language” on my bucket list, but the longest I’ve stayed abroad yet was three weeks in Europe after finishing college. That was fun, but emphatically a tourist experience, not one of cultural or linguistic immersion.Beach sunset - 1

I don’t expect to be admired or congratulated for the work I do on foreign languages. I enjoy the challenge, the mental stimulation, and the sense of accomplishment from doing something more useful than binge watching Netflix. I like setting an example for my kids of lifelong learning and self improvement.

But I really love the light that comes into the eye of a friendly native speaker when I make an effort to communicate in their tongue, according to their terms. I love to give this gift. I revel in the return offering of goodwill and appreciation.

Even more than my (sometimes laughable) attempts at, say, Icelandic and its multitude of challenging sounds, or Catalan that tricks me repeatedly with its brushes against both Spanish and French concealing a reality of total independence, more than any speech itself, the international interpersonal connection is in the attempt. It is the reaching out that bridges the divide.

Language itself is just walking across the bridge that sincere effort built.

Books by my bedside 2017/06/09

I’ve noticed that I often bring up in conversation one or more of the fascinating books I’ve been reading lately, only to fail utterly at recalling titles or authors’ names. I’ll take this opportunity to at least have a handy reference available for anyone who cares to follow up on something I’ve said.

Just check my blog!

Non-Fiction

Pimsleur

Language

Pimsleur German I (audio CD)

Pimsleur German II (audio CD)

Fiction

Echoes in Death (In Death Series, Book 44) by Robb, J. D.

The Great Passage written by Miura, Shion, translated by Carpenter, Juliet Winters (note: this was a freebie from Amazon for being a Prime member)

Thirteen reasons why by Jay Asher

Reading Notes:

Great Passage coverI finished The Great Passage last night. It was a novel I read at a slower pace; not urgently, but in a concerted and thoughtful way. That fits neatly with the book’s narrative about the team of employees at a publishing house working—for years!—on the publication of a new dictionary of the Japanese language.

It wasn’t what I’d consider a quotable book until the very end. I highlighted these two passages that I liked very much, which might help you decide whether this is a novel you’d enjoy reading.

“A dictionary is a repository of human wisdom not because it contains an accumulation of words but because it embodies true hope, wrought over time by indomitable spirits.”

(page 193)

and

Human beings had created words to communicate with the dead, and with those yet unborn.

(page 200)

The book does a beautiful job of shining a light on a subject that could easily be overlooked: the creation of a dictionary.

What kind of person commits to such an endeavor? What is the work like? Why does it matter, to them and to you?

For me, it also presents a lovely view into a very different culture. I could see evidence of differences I’d read about. I also learned many new things about the Japanese language and office culture in Japan.

The Great Passage is a well-translated foreign book that made for peaceful, but contemplative, bedtime reading. I would gladly delve into works by this author—and this translator—again.

Spit it out! Memorizing phrases & the parroting process for improving foreign language fluency

Rote memorization won’t make you a fluent speaker of a new language, but it can be a powerful tool for increasing your foreign language fluency.Pimsleur

You often resort to routine phrases in your native language

Imagine this common scenario.

You’re hurrying into a familiar place, surrounded by people you know. Someone asks casually, “Hi! How are you today?

Most likely, you answer without a thought:

Fine, thanks.”

You answered with a learned response. You weren’t engaging the higher functions of your complex brain and its multiple intelligences. You went by instinct. That’s rote.

This kind of verbalization isn’t going to make you a master public speaker. It isn’t the rich, nuanced stuff of great oratory or literature. But words and phrases like these make up a huge proportion of the words spoken every day.

If you cultivate your knowledge of simple, canned responses to common questions and scenarios in a target language, you can really accelerate your comfort with speaking and your eventual progress toward fluency.

Fluency only comes if you actively use the language

I’ve always been a good student. The strength of my short term memory and my classroom skills made it fairly easy for me to get good grades in high school and university classes in Spanish and German. In spite of this, even after years of study, I was nowhere near fluent in Spanish, though I could read written materials fairly well.

By contrast, in only one semester of purely spoken Japanese taught by an immersion method, I learned a handful of phrases that stick with me in their entirety (and at full speed) to this day.

After that course, I never studied a language the same way again.

Do you intend to read, write, or converse in your target language?

Before Japanese, I improved primarily in the area of language my classes tested: reading and writing.

Sure, the students in my classes engaged in dialogues, but these were a small fraction of the time spent, and conversational skills were almost never on the test. With 15 pairs of high schools students talking to each other simultaneously, ostensibly in Spanish, there was no way for the lone teacher to notice—let alone correct—errors, omissions, or even a total failure to complete the assigned dialogue.

If your interest in acquiring a new language is to read, say, Descartes in his native French, or Don Quixote in the original Spanish, the American classroom experience may serve you well. For everyone else, read on! Continue reading

6 more German pop songs for learning Deutsches Vokabular und Grammatik

Because my children haven’t been embarrassed enough by my enthusiastic sing-alongs, here are six more pop songs that I’m using to improve my German language skills.

Added to my playlist, Deutsche Popmusik:

I found lyrics for all of these songs online in the original Deutsch and in English translation. Try MetroLyrics.

1) Leider Geil

By Deichkind; I had to pay $12 from Amazon USA for the CD as it wasn’t on iTunes, but you can easily find and view the video online to check it out for free.

Possibly explicit. Anyone fluent in German care to enlighten me about this song’s degree of rudeness? Please share in the comments if you know.

If you’ve ever seen America’s Funniest Home Videos, you’re well on your way to imagining the music video for Leider Geil. Familiarity with the “watching people do moronic stuff” genre will also help you understand why my young teen son found this song so appealing. This is the only foreign language track he asks to hear.

This song definitely has some mature content (coarse language and references to a one night stand), but, if my translation is accurate, I would allow my teen to listen to an equivalent track in English after some commentary from me about content.

Leider geil translates as “unfortunately awesome,” but geil also means “horny.” My German isn’t good enough to know just how risqué the language is, but it’s awfully catchy. It has a modern, slacker-esque, rhythmic edge that reminds me of the relationship between the Beastie Boys and pop music back when I was a teen. As far as I can tell, the wordplay seems clever in translation.

Are these guys cool? Are they male chauvinists? I have no idea, but I’m enjoying the tune.

I won’t ever forget how to say “unfortunately awesome” now that this song is in my head. I might accidentally deploy the phrase in polite company and embarrass myself. Oops! Leider geil!

2) Männer

From iTunes, I bought a cover version by “Partysingers” of this Herbert Grönemeyer hit.

Here’s an anthem for the men’s movement. Musically, this song is so retro 1980’s, which makes sense since it came out in 1984. It isn’t my favorite track in the playlist, but it’s a good resource for opposite adjectives with lyrics like:

Men have it hard, take it easy,
Outwardly hard, but inside all soft…

3) Tage wie diese

Available on iTunes, by Die Toten Hosen (yup, that means The Dead Pants.)

4) Wir trafen uns in einem Garten

Available on iTunes, by 2raunwohnung.

I’m listing these two songs together because both fall under the umbrella of “songs that sound like the kind of music I might listen to casually in my own language.” Neither has an unforgettable hook of the sort I can’t get out of my mind. Both fit reasonably well into my music library of alternative music, most of it from the late 1990’s and early aughts.

With lyrics in hand, a language learner can easily follow along with the words. The trick, for me at least, is to keep concentrating on them for the purpose of studying; I tend to get distracted by other things because these songs are a little too easy for my mind to transform into background music.

Comfort and familiarity may not be such a good thing when trying to pay close attention and learn.

5) Die Gedanken Sind Frei

Available on iTunes, by the Brazilian Girls.

The Brazilian Girls are apparently not Brazilian, and there’s only one female member in the band. She’s the one singing this pop interpretation of a classic German folk song that translates as Thoughts are Free.

And I am locked in a dark dungeon
I scorn the pain and human works
For my thoughts break the bounds and the walls,
Thoughts are free!

I learned of these lyrics from the lovely children’s book, From Anna, which I’ve previously reviewed. Searching for the full text—which brought me to tears reading the excerpt in the novel—led me to this quirky modern interpretation. I quite like its combination of funky rhythm, lightly overlaid electronics, a pretty, feminine vocal sound, and the traditional protest/progressive lyrics.

6) Da Da Da

As with 99 Luftballons in my first post about catchy German pop songs, this one was already in my music library. Unlike Nena’s really obvious hit, I had forgotten completely that there were German lyrics in Da Da Da. After all, da is the Russian word for yes.

You might remember this song from an old Volkswagen commercial (circa 1997.) If you do recall it, you might hate it. It’s a fairly goofy, very repetitive song with minimal lyrics, but some of them are in German. If you like this kind of electronic sound, you can learn to say “I do not love you, you do not love me” auf Deutsch. I hope that doesn’t come in handy!

If you enjoy Da Da Da, you’ll definitely want to check out Eisbär from my earlier German song post.

Happy listening!